Қазақ тілінде көпшілік қате қолданып жүрген тіркестер
Қазақ тілінде көпшілік жазуда, айтылуда қателік жіберетін тіркестер мен сөздер бар. Осындай сөйлемдердің бірқатарын ұсынамыз.
Мәселен, Ренжіткенім үшін кешірім сұраймын - бұрысы, Ренжіткенім үшін кешірім өтінемін - дұрысы. Кешірім сұрау - тікелей аударма.
Айтпақтай, ертең жұмыс па? - бұрысы, дұрысы - Айтпақшы, ертең жұмыс па? Айтпақтай - диалект сөз.
Баламды балабақшаға апарамын - бұрысы, дұрысы - Баламды балабақшаға алып барамын. Апарамын - ауыз екі тілдегі тіркес.
Осымен не дегің келіп тұр? - бұрысы, дұрысы - Не демексің? Айтпағың не? Бұл жерде бірінші сөйлемдегі тіркес тікелей аударма болып саналады.
Талқылау

Биыл қай салаға қанша грант бөлінді: Қазақстанда сұранысқа ие мамандықтар аталды
Инженерлік, су және энергетика, жол құрылысы, көлік, әуе жолдары мен темір жол саласындағы мамандар қажет

"Мені қазақ емес деп ойлайды": Желіде Қазақстан туралы айтып жүрген америкалық жігіт көпті тәнті етті
Саят: “Туған әкем қазақ, бірақ көбі америкалық әкемді көріп мені жартылай қазақ деп ойлайды"