Қазақ тілінде көпшілік қате қолданып жүрген тіркестер
Қазақ тілінде көпшілік жазуда, айтылуда қателік жіберетін тіркестер мен сөздер бар. Осындай сөйлемдердің бірқатарын ұсынамыз.
Мәселен, Ренжіткенім үшін кешірім сұраймын - бұрысы, Ренжіткенім үшін кешірім өтінемін - дұрысы. Кешірім сұрау - тікелей аударма.
Айтпақтай, ертең жұмыс па? - бұрысы, дұрысы - Айтпақшы, ертең жұмыс па? Айтпақтай - диалект сөз.
Баламды балабақшаға апарамын - бұрысы, дұрысы - Баламды балабақшаға алып барамын. Апарамын - ауыз екі тілдегі тіркес.
Осымен не дегің келіп тұр? - бұрысы, дұрысы - Не демексің? Айтпағың не? Бұл жерде бірінші сөйлемдегі тіркес тікелей аударма болып саналады.
Талқылау

Радикализмнен қорғанудың жолы – иммунитет қалыптастыру: Теріс ағымнан сақтануда діни білімнің маңызы қандай
Әл-Фараби Болатжан: “Надандық бар жерде радикалдық ағым кең етек жая бастайды”

"Несиенің пайыздық мөлшерлемесі азаяды": Сарапшы коммерциялық банктер тұрғын үй жинағын енгізсе қандай өзгерістер болатынын айтты
Сарапшы: "Бұл ұзақ мерзімді перспективада банктік жүйеге де оң әсер етеді. Уақыт өте келе қаржыландыру арзандайды, яғни ставкалар төмендеп, неғұрлым қолайлы деңгейге жетеді”